Detta är ett väldigt litet urval av de poetiska verk jag formulerat genom åren. Författade i flertalet olika stilar med många olika tekniker applicerade. Tekniker såsom gematri (språksymmetri), formskrift, bokstavskod med flera. Detta utöver personliga referenser och minnen, subtila metaforer och meddelanden. Majoriteten verk är tillägnade någon, såsom ex-partners, vänner, älskarinnor eller andra som passerat mig i livet. Flera av verken reflekterar händelser äldre än verken själva.


Någon anklagade min poesi för att vara "politiskt korrekt", vilket jag finner lustigt. Det borde vara omöjligt då jag själv inte håller någon politisk ståndpunkt och själv inte röstar. Jag värderar min integritet och (mina konstanta försök till absolut) neutralitet väldigt högt, och deltar därför inte i pajkastningen. Jag kan behandla politiska frågor och ämnen, men tar inte någon sida. Så min poesi är inte "politiskt korrekt"; oftast är det mer en reflektion av mig själv eller personen som verket skapades åt - så om något så reflekterar det hur jag verkligen är som person. Inte för att jag försöker vinna billiga likes eller för att ställa in mig genom att ha en specifik åsikt. Det är omöjligt att vara "politiskt korrekt" om du inte har en politisk ställning.

Dessutom, människor som använder termen "politiskt korrekt" är människor som inte inser att de är det själva, dock i enlighet med sitt eget perspektiv. Alla som tar en politisk ställning är "politiskt korrekta" i motståndarnas perspektiv. Den verkligt korrekta termen som personer som slänger sig med det uttrycket eftersöker är "populär åsikt". Då vissa åsikter är mer populära än andra. Och det måhända vara så att några av mina personliga åsikter är i linje med populära åsikter. Men då är det inte för att de är populära, utan för att jag verkligen tycker så själv som människa. Jag skulle aldrig sälja mig själv för ett par billiga likes på Internet. Fuck no. Det är höjden av falskhet. Men med det sagt så bör man respektera var och ens åsikt, oavsett vilken. Precis som man bör respektera valet att avstå politisk aktivitet. Att försöka övertala någon till att alliera sig med deras politiska åsikt innebär ingen skillnad från att försöka tvinga någon in i en religion.

Jag har aldrig brytt mig om vad människor tycker eller tänker. Jag bryr mig endast om hur de beter sig (både bra och dåligt), oavsett vad de tycker eller tänker. Jag personligen önskar att det kunde bli den mest populära åsikten någonsin, men vi har en bra bit kvar dit tydligen.

Det jag skapat här är poesi, vissa av verken kanske innehåller vaga politiska inslag. Men min poesi är lika sekulariserad från politiken som kyrkan är (eller påstås vara) från staten.

And never ever confuse the painter with the paint.
För jag håller inte personligen med om allt jag skrivit i min poesi. Men personerna som jag skapade verken åt kan ha varit, eller uppfattats ha varit av de åsikterna. Eller så har jag experimenterat med att försöka se världen ur deras perspektiv - utan fördom.
Vilja säga, den verkliga praktiken av 'yttrande och tryckfrihet'.

TL;DR:
Jag hatar och älskar alla politiska partier lika mycket.




If any occasional English visitor comes here, the reason why this is not translated is because it is impossible to translate. Even if you translate the words, the meaning gets lost. Mostly because you would change the keywords. Also the gematria (language symmetry) and number code as well as text shaping gets completely messed up.

Essentially these are mostly love letters or works of art dedicated to ex-partners, friends, mistresses and other people who have crossed my path in this lifetime. To whom I have given keywords and symbols to understand my art in ways the unenlightened will not. Who these works are really for and why, only the true recipient knows, as only they know how to decode the keywords and symbolic meaning.

Any word could mean anything. So if you invent unique meaning of a word and share that with another person, only that person will know that unique meaning once they see that word. It is the same function used in encryption. But it is done in a more intellectual fashion. This is a way of higher level communication, where certain symbolism and set of words, in both value and meaning are exchanged. The general observer will only see the particular word used and are only able to translate it in accordance with the conventional meaning they have been given by society and conventional education. But the unique meaning invented by the encrypting user will pass them by unnoticed even though the expression is put in plain sight.