“The Slavic spirit”
When I study language I am more interested in the mental principles of animation around which the individual regardless of language used structures its linguistic composition. As to say, to me different languages are different manifestation of resonance, not different manifestation of meaning. One who understand this principle transcends the conventional understanding of language and are able to intuitively perceive what is meant regardless if the structure is intellectually understood or not – in the same way you are able to realize a building however it is architecturally built, or able to experience music whether you understand the composition of notes in that particular genre or not. When I understand the fundamental pattern of thought which sparks expression, I really require no intellectual translation of the words used, because I already know what the pattern intends to imply in communication due to synchronistic manifestation in the present moment. That would be the very fundamental principle in trans-linguistic communication. And that is in a sense a language in and of itself, built upon all the older forms of language invented by humans. Everything arranges itself according to the same fundamental principles, so if you understand the principles, the intellectual structure becomes second nature, both literally and figuratively.